We have Ponzi: http://www.tarotpedia.com/wiki/D'Oncieu ... orum_Decas
Vitali and Zorli: http://www.letarot.it/page.aspx?id=293&lng=ITA
Zorli also at: http://www.tretre.it/menu/accademia-del ... cieu-1584/
Original: https://books.google.it/books?id=6JJa8o ... milarbooks
Original, for the beginning:
Vitali:
Ponzi:Quadrata figura qua sors ludit in humanis Tessera dicta.
Quadrata quoque in cartis, inde cartae dictae: hoc idem quod
Quadruplici personarum distinctione constent, & in famosa earum trituratione quam primeriam vocant.
Quaternis paribus, quaternis imparibus, & quaternis sequacibus: quaterna autem haec omnia, terna.
La figura quadrata con la quale la sorte gioca fra gli uomini è chiamata Tessera. [Tessera è nome greco che in lingua latina designa il dado].
È quadrata anche nelle carte, per cui queste sono dette quadrate. La stessa cosa è perché consisterebbero in una quadruplice distinzione di persone [carte singole] & nella famosa pratica distruttiva di quelle carte che chiamano primiera.
Quattro ai pari, quattro ai dispari e quattro a quel che resta: d’altra parte tutta questa quaterna è anche terna.
(The four-sided figure with which fate plays among men is called the Tessera. [Tessera is the Greek name that in Latin means one of a pair of dice, one die].
Four-sided is also in cards, as these are called four-sided. The same thing is why there consists a fourfold distinction of persons [single cards] in the popular and destructive practice of those cards they call Premiera.
Four in the even [or equal], four in the odd [or unequal], and four in what remains: on the other hand all this quaternity is also a triad.)
Zorli's contribution must be seen in the light of his definitions of key words:Quadrata figura qua sors ludit in humanis Tessera dicta. Quadrata quoque in cartis, inde cartae dictae: hoc idem. quod Quadruplici personarum distinctione constent, & in famosa earum trituratione quam primeriam vocant.
Quaternis paribus, quaternis imparibus, & quaternis sequacibus: quaterna autem haec omnia, terna.
[Ponzi's translation]: the squared figure with which fortune makes fun of humans is called “Tessera” [die?]. [The figure] also is squared in cards, therefore they are called “cards”. This also because they are made of four groups of persons [i.e. the suits], and because of that famous chopping^ that is called “primiera”: four even cards, four odd cards and four cards in sequence^. However all these groups of four [also] are ternary.
______________
Inde cartae dictae: According to D'Oncieu, “carta” (card) etymologically derives from “quarta” (fourth).
Trituration: The use of this term (grinding / chopping) is difficult to explain. Girolamo Zorli interprets it as “the destructive game of primiera”.
Primiera: Girolamo Zorli notes that “the author seems to allude to the main combination of the game of Primiera: 'flux', i.e. four consecutive cards of the same suit, 'primiera' i.e. four cards of different suits, '55' i.e. three cards of the same suit in a sequential hierarchical order”
So now Zorli's translation, and mine of his:Figura: raffigurazione, cioè pezzo di gioco, quindi carta singola.
Quaternum: quarta parte o porzione omogenea del mazzo, cioè seme
Distinctio: appartenenza a un seme
Persona: carta singola
Sor-sortis: distribuzione (cfr. Folengo)
Universum: tutto, cioè il mazzo.
(Figure: representation, that is, part of the game, so a single card.
Quaternum: Fourth part or portion of the homogenous deck, i.e. suit
Distinctio: belonging to a suit
Persona: single card
Sor-sortis: distribution (see Folengo)
Universum: the whole, that is, the deck.)
Zorli has a different interpretation of the part about "same" than Ponzi: not etymological ('Carte" derived from "quarto"), but geometrical. There is also the possibility that D'Oncieu means something else: the "same" in being four, i.r. participating in the archetype of fourness, of which four sides and four suits are two instances. Andrea's translation suggests that interpretation.Quadrata figura qua sors ludit in humanis Tessera dicta.
Quadrata quoque in cartis, inde cartae dictae: hoc idem quod
Quadruplici personarum distinctione constent, & in famosa earum trituratione quam primeriam vocant.
Quaternis paribus, quaternis imparibus, & quaternis sequacibus: quaterna autem haec omnia, terna.
La figura quadrata che la fortuna fa giocare tra gli uomini è chiamata dado. E’ quadrata anche su carte (1), e si chiama carta da gioco: che è uguale. Quadruplice è la distinzione delle carte, anche nel loro famigerato gioco distruttivo che chiamano Primiera.
Quaterne di carte pari (uguali/dello stesso seme), quaterne impari (diverse/di seme diverso), e quaterne di carte consecutive: tutte queste sono di quattro carte, e di tre carte (2).
_________________
1) L'intuizione del pezzo da gioco fatto di diversi materiali è interessante e moderna. Oggi siamo abbastanza sicuri che le carte da gioco si sono sviluppate sulla direttrice dadi-domino-carte.
(2) L'allusione sembra alle combinazioni principali del gioco della Primiera: il flusso di quattro carte dello stesso seme, la primiera di quattro carte di seme diverso, il 55 di tre carte dello stesso seme in scala gerarchica sequenziale.
(The square [or four sided] figure with which Fortune plays among men is called a die [one of a pair of dice]. And square [or four sided] also in the cards (1), and it is called a playing card: it is the same. Fourfold is the distinction of the cards, also in their notorious destructive game called Primiera.
Quadruples of pari cards (equal / the same suit), quadruples of impari (other / different suits), and quadruples of consecutive cards: all these are of four cards and three cards (2).
___________
1) The intuition of game pieces made of different materials is interesting and modern. Today, we are pretty sure that the cards were developed in the direction dice-domino-cards.
2) The allusion seems to be to the principal combinations of the game of Primiera: the flusso [flush] of four cards of the same suit, the primiera of four cards of different suits, the 55 of three cards of the same suit in sequential hierarchy.
Then there is the reference to Primiera. Here Andrea says "quaternis sequacibus" means "four for the rest". Both Ponzi and Zorli say it means "four in sequence" and the three "foursomes" are three combinations in Primiera: four of the same suit, four of different suits, and four in sequence. Except that in Primiera it is not four in sequence, but three, according to Zorli. Then Zorli's translation of the end makes sense "four cards and three cards", and Ponzi's and Vitali's doesn't. But D'Onceiu says specifically that the sequences, if that is what he means, are quadruples, not triplets. Also pIn favor of the majority, we can easily suppose that D'Oncieu played a form with four in sequence. And since there are three such foursomes, the foursomes are ternary.
This must also be seen in light of preceding parts of the chapter.
Fortunately, we know from Augustine what D'Oncieu is talking about. The quaternity is the mundane world. It is the Triune God in the quaternity of the cross, or of the four elements, etc. It is also about us, with our inability to think except in terms drawn from our experience: we in the mundane world perceive the one God as three.Quaternis trinum unumq’, Deum inesse percipi posset [p. 249]
The one God is perceived as three in the quaternity.
What D'Oncieu is saying, from this perspective is that the game of Primiera contains an analogy to the divine mystery: how from four comes three. And from the three come four.
However there is also, earlier:
Here "pari" and "impari' meant "even" and "odd". In that case, however, what would the other four be? 9, 10, 11, and 12? But why would 12 be so privileged? Did Primiera have 12 cards per suit? Unless that can be answered, I am inclined to think that "pari" must mean "the same" rather than "even". There is also the question of "sequacibus" --is it the ablative singular or the dative plural. If singular, it would mean "that which follows in sequence". If plural, then "those that follow in sequence", so "sequences". I have no idea.Quatuor quaternae numeri pares 2, 4, 6, 8 ac impares 1,3,5,7 [p. 244, but with paribus]
Four even 1,3,5,7 and odd 2,4,6,8 numbers of the quaternity.
So, from Vitali:
Ponzi:The four-sided [or square] figure with which fate plays among men is called the Tessera. [Tessera is the Greek name that in Latin means one of a pair of dice, one die].
Four-sided [or square] is also in cards, as these are called four-sided. The same thing is why there consists a fourfold distinction of persons [single cards] in the popular and destructive practice of those cards they call Premiera.
Four in the even [or equal], four in the odd [or unequal], and four in what remains: on the other hand all this quaternity is also a triad.
Zorli (with my comments in brackets and italics):the squared figure with which fortune makes fun of humans is called “Tessera” [die?]. [The figure] also is squared in cards, therefore they are called “cards”. This also because they are made of four groups of persons [i.e. the suits], and because of that famous chopping^ that is called “primiera”: four even cards, four odd cards and four cards in sequence^. However all these groups of four [also] are ternary.
And now me, from them:The square [or four sided] figure with which Fortune plays among men is called a die [one of a pair of dice]. And square [or four sided] also in the cards (1), and it is called a playing card: it is the same. Fourfold is the distinction of the cards, also in their notorious destructive game called Primiera.
Quadruples of pari cards (equal / the same suit), quadruples of impari (other / different suits), and quadruples of consecutive cards: all these are of four cards and three cards
That seems suitably ambiguous, just enough and no more. It ends in the style of Augustine talking about the cross, or the seven days of the week, or (if he did) the mystery of the Trinity. The Latin again:The four-sided figure with which fate plays with men is called a die [one of a pair of dice].
Four-sided also in the cards, thus called a card; thus the same. which
Fourfoldness is the distinction of the cards [in suits], also in their notorious destructive game called Primiera.
Quadruples of equals [of the same suit; or: of evens], quadruples of unequals [of different suits; or: of odds], quadruples of what follows in the sequence. However these quadruples all, ternary.
Any suggestions?Quadrata figura qua sors ludit in humanis Tessera dicta.
Quadrata quoque in cartis, inde cartae dictae: hoc idem.quod
Quadruplici personarum distinctione constent, & in famosa earum trituratione quam primeriam vocant.
Quaternis paribus, quaternis imparibus, & quaternis sequacibus: quaterna autem haec omnia, terna.
So endeth the first mystery. I will continue.
Added later: looking online at Primero on Wikipedia, I see that there were many variations in how many cards there were per suit. In Rome the game seems to have been played with a deck of 13 cards per suit, Ace through Nine and the four courts. A French deck would have only three courts, so possibly using 12 per suit, which would support the "even" and "odd" interpretation of "paribus" and "imparibus". But I have no idea, actually. There is also a primero term "rest", which has to with the smaller-denomination cards. In any case, it is Savoy and Eastern France we are concerned with, not anywhere where Italian was spoken. The book was written in Savoy and published in Lyon.