Published circa 1535, this collection of the works by Ahli Shirazi contains a poem with a verse dedicated to each of the 96 cards. So far as I know it has never been translated into English. I have a pdf copy of the document. Anyone interested in taking a stab at translating it?

Re: Rubaiyat-e-Ganjifa

The Rubaiyat-e-Ganjifa may have been translated before but I'm not sure where I can find it. From what I can recall, there are no rules mentioned. It's simply a long poem describing each card which is exactly like the Mughal Ganjifa but the two coin suits have swapped groups. In Iran, white coins were "weak" and red coins were "strong" but it's the other way around in India. Any translation is welcome of course.

Tarot isn't a thing in the Islamic world. Playing cards arrived in Europe via the Muslims but tarot was invented in Italy around 60 years after their introduction. As for cartomancy in the Islamic world, Iran has its own cards: which contained erotic imagery but desexualized after the revolution:

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests