mikeh wrote:Thanks, I missed that appearance of "Caritas", which is rather dominant.
The Beinecke version is translated at
http://brbl-archive.library.yale.edu/ex ... ted/1r.jpg.
The long sentences, across and up, seem the same in the two versions. But you will notice that the rows are not the same. "Venerere parente" (honor your parents) is in the 8th row, still in the row of "reverencia", now 8th instead of 4th. The Beinecke's 4th row has "Honesty". I don't even see that row in the De Lisle. What do you make of the differences?
There are some changes, some make not much, but some are structural.
The 12x10 table looks now like a 10x14 table.
Spes and Fides, before row 11 and row 12, are now the rows 12+13.
(1) Row 14 is made from something, which before had only 6 elements (so was not part of the observed 12 rows), not 10. Now it has 10.
(2) and (5): one earlier row (2) seems to be split and it got windows, which are taken from the windows (5) inclusive their words in the other already discussed version of "Tower of Wisdom" (see below).
Now each of the both new rows has 8 elements, but 4 windows contain 4 other words, so both rows have together 20 elements.
(3) is the door, which was moved in a similar way as the windows, but these words seem not belong to the 5x14-scheme.
(4) It's now better recognizable, that there are 7 steps at the staircase at the begin, and each step has its word.
*************
I've no overview, how the words moved inside the table. The second table is on English, not in Latin, so hardly an "original", but just a description.
And the Latn original is difficult to decipher.