"Galeazzo Maria Sforza possessed 'silbilline cards'" (p. 17), and references this precise statement to Robert Klein's 1967 article "Les tarots enluminés du XVe siècle" (L'Oeil, no. 145 (1967)). However, there is no mention of
Galeazzo Maria Sforza or of "sibilline cards" in Klein's article.
I have written it off as a mistake of Bandera's - I assumed she used a colloquial term like "carte sibilline" like she uses "arcani maggiori" - and that she misremembered her source for whatever she wanted to say about Galeazzo Maria.
I brought this up on TarotL way back in 2002
http://groups.yahoo.com/group/TarotL/message/26324
(my ignorance is embarrassing - but I was only weeks into the study of Tarot history - it's actually nice to see how far I've come!)
It was brought up again in the heyday of LTarot, in 2006 -
http://groups.yahoo.com/group/LTarot/message/4656
- when I still had no answer for it.
Here is the quote from Bandera -
Footnote 37 says: "37. Klein, 1967". This is the article "Les tarots enluminés du XVe siècle" (L'Oeil, no. 145 (1967), which, as I said, says no such thing.Eseguiti negli ultimi anni del ducato di Filippo Maria Visconti, con il quale si spegne la dinastia, e nel periodo di dominio del successore Francesco Sforza, in quanto consorte di Bianca Maria - unica erede di Filippo Maria - i tarocchi destarono l'interesse dei signori durante tutto il Quattrocento: Alfonso d'Este e Ludovico il Moro, per esempio, alla fine del XV secolo si scambiarono lettere in cui si fa esplicito riferimento alle carte da gioco; Galeazzo Maria Sforza possedeva delle "carte sibilline" (37) e il duca d'Orléans aveva "un jeu de quartes serraisines unes quartes de Lombardie". Doni speciali offerti dai duchi milanesi in occasione di visite ufficiali o di matrimoni, i tarocchi erano comunque molto diffusi a tutti i livelli sociali, come testimoniano le moltissime carte, per lo più di fattura poco raffinata, conservate nei depositi del Castello Sforzesco di Milano.
There was no Google Books in 2002, and barely one in 2006 (or was there one at all?), so I could not check out hunches like we do so now, so easily. Today I remembered the term "carte sibilline" and decided to look it up. Voilà! It really was - or seemed to be - a term used by Galeazzo Maria Sforza.
http://books.google.fr/books?id=BCjoAAA ... ne%22&cd=1
Unfortunately it's only a "fragment" - but with determination and keywords, the whole quote can be reconstructed.
The article appears to be by Lamberto Donati, who appears to have been an art historian, very active in the mid-20th century. MikeH cites him in this post
viewtopic.php?f=12&p=7112#p7107
regarding the E-Series. And it is this series that seems to have interested him and the context in which he places the letter from Galeazzo Maria Sforza of Janunary 23, 1474, where he mentions "sibilline" (but not "carte sibilline").
Here is the continuous text, retrieved from the fragments - Lamberto Donati ( ?) article title unknown, in Bibliofilia: rivista di storia del libro e di bibliografica, vols. 59-60 (1959), p. 120:
Vicino a questo documento mettiamo quello del 23 gennaio 1474 in cui Galeazzo Maria Sforza scrive a Sagramoro da Rimini pregandolo di vedere se sono in vendita "carte sibilline" che teneva il defunto Mons. di S. Sisto e nel caso d'acquistare le più belle: "Ad noi vene referto che la bona memoria del Reverendissimo Monsignore nostro de Santo Sixto havia grande quantitate de sibilline, quale erano molte belle. Il perché volimo che cum destro et bono modo investige se dicte sibilline se vendeno o si o non, et trovando tu che se habiano ad vendere volimo ne faci fare il merchato de piu quantita et de le piu belle che ve ne siano, avisandone poi del precio perche subito te farimo exbursate et respondere li el dinaro. Papie die 23 Januarij 1474." (5) - e continua pregando il Sagramoro di non rivelare il nome del Duca al chiaro scopo di non far aumentare il prezzo dell'acquisto. Evidamente in questa lettera si parla di carte stampate, esse erano in possesso d'uno sconosciuto, potevano essere acquistate, erano molto numerose e nel numero si potevano scegliere; a mio parere non si trattava che della Serie calcografica modello delle Serie E e di quella S, la scelta che se ne poteva fare giustifica il salto del gruppo D a quella S; infine l'essere stata la lettura scritta a Pavia conferma l'opinione che in questa città fossero state eseguite le calcografie.
We can note that Galeazzo Maria doesn't say "carte sibilline" - at least not here - and it is hard to know what kind of objects he is really talking about.
But I am more puzzled by Donati's assertion that it is clear he is talking about printed (stampate) cards - how does he know this? *And then he leaps to them being the (Pseudo-Mantegna) E-Series. I have no idea how he came to this interpretation.
Is there something else "sibilline" might be, besides cards?