Search found 709 matches

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

I've been rereading Ross's book - a suggestion of a footnote for the translation of Marziano's "Apollo" section.... Perhaps Marziano didn't have a translation of Strabo's Geography available, but whatever the reason, he has conflated two places associated with Apollo, both place names beginning with...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

All quotes from the accessible (and the first two important books are largely scanned by Google) translation by William Harris Stahl, E. L. Burge, Richard Johnson, Martianus Capella and the Seven Liberal Arts: The Marriage of Philology and Mercury , 1977. Not accessible by my Google, unfortunately....

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

....the relationship with Etruscan cosmology has been known, and subsequent studies relate it to Etruscan hepatoscopy, speciifically a bronze liver (Bronzeleber) with Etruscan words inscribed on it; the outer ring relates to Martianus' account of the sixteen divisions. I'm not so sure Marziano woul...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

you've given me a lot to digest... Whatever the solution of the Gaucherius interpolation, Marziano's sources, or at least inspiration, remain to be found, and your work is well on the way to providing the ground. So let me get to it. Hell, I'm still digesting it - came out of an unfamiliar rabbit h...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

Therefore the state of the question is that Marziano wrote his account of Vesta shortly before 1425, and we have a 1449 copy of it, and that an identical passage, adapted for context, appears in the early 17th century in two manuscripts of the Vita of Saint Gaucherius of Aureil. One of the manuscri...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

There was no Latin translation available for Marziano so the best I can do is assemble the factoids in Marziano and rule out which available Roman source had it or not - that should point to the source; then the likes of a fellow Milanese humanist such as Antonio Loschi could have provided the epito...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

Here is an outline. ... -------------------- IV. Mythography The sources of Marziano’s descriptions – Boccaccio (could Marziano have known him?) > Marziano’s supplemental use of Plutarch? I would suggest my proposed contribution be inserted per above. Is your section largely going to reflect what y...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

Please send me any thoughts at all that you have on the text, or better yet, write an essay on, say, Cato or a broader topic in relation to Barzizza and Marziano. I'll put it in the "big" book of studies on the Tractatus . I can't pay you, but you'll get a couple of free copies! Unless some academi...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

Ross, Your new book came this past week. Very handy to have all of the Marziano-related sources in one place; also I'm assuming Aline is your wife - very nice work on the cover art; I know you posted the mock-up here but looks great in person (I especially like the thin vellum look). Rereading the f...

Re: Tractatus de deficatione sexdecim heroum, text and translation

instead a Tuscan translation was produced, which is extant in at least fourteen manuscripts (*Pade (2007) 1.76–87) . Thus, by the end of the fourteenth century, thanks to Salutati’s efforts, there is a direct knowledge in Italy of one of Plutarch’s opuscula and the majority of the Lives . Thanks. I...

Go to advanced search

cron